spacer.png, 0 kB

Welcome

Ahadada Books publishes titles both online and in print. We present broadsides, chapbooks, and perfect bound books of diverse literary forms.
 
Home arrow Blog
Sarah Polley and Beowulf 
November 9th, 2004 by Administrator

More news: a website called Achtung! that “pinged” this blog has picked up my translation of the first few lines of Beowulf. The website gives an update about Sarah Polley, a pop singer who looks like she was born about the time of my second divorce, concerning her involvement in a film version of Beowulf shot at locations in Iceland. I listened to Sarah Polley’s voice at the site as she sang a remake of a song I had no idea existed in the first place, and she’s darned good.

The wonder is, first, that they had found my translation and are using it; second, that I now understand enough of this technology to know what a ‘ping’ is, and finally, that I am actually participating in a no-fuss, no-muss publication process that allows what I do to be transposed from a few heavily scrawled manuscript pages, into a document read by thousands of people in an international forum. Oh yes, and a final wonder is that I learned something in return: the name and some of the music of Sarah Polley.

Of course there’s always room to do another Beowulf movie! What with Troy now available in Japan as a special DVD, this Anglo-Saxon epic is a sure bet. Another monster epic would do well here. I wonder how many film versions of Beowulf there are? The Sarah Polley URL: http://luna.typepad.com/weblog/2004/11_sarah_polley_s.html

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
    Digg del.icio.us Furl Netscape Reddit Spurl

Comments are closed.



spacer.png, 0 kB